Здесь мы опять видим незнакомую букву, но уже похожую на букву "Д".
Но ведь и лингвисты нам говорят, что самое правильное, это использовать, вместо исчезнувшей из обращения буквы, современную букву "Т".
Согласимся с ними, хотя можно и уточнить, что надо использовать слог "Т(х)", но тогда придётся долго объяснять, что "(х)" отличается от привычной "Х".
Согласимся с лингвистами и скажем правильно, по-русски - СКИТИЯ.
Почему же в наши (русские, белорусские, малоросские) головы вбито искажённое название, хотя лингвисты знают правильное?
Ответ прост - потому что мы сразу, легко и непринуждённо, выстроим цепочку СКИТ-СКИТИЯ-КИТАЙ.
Начнём?
КИТ(а) - связка жердей, прутьев, веток - для начала, такой величины, чтобы удобно было принести/привести из леса.
Потом она используется для строительства ограждения вокруг поселения или основной его части:
- в виде жердей, прутьев, веток - для строительства плетня (защита от диких животных и добрых людей);
- если нужна более серьёзная защита, то ставится второй ряд плетня, и промежуток между ними засыпается землёй и камнями;
- если требуется военное заЩИТное ограждение/стена, то надо связать/сплести/сШИТЬ большие КИТы, до 10 м длиной. Опять два ряда "плетня из КИТ" и засыпка землёй и камнями.
Из (С)КИТ получается военное/фортификационное сооружение, неприступная СТЕНА-СКИТ (кстати, "kit" по-английски - это комплект, в данном случае комплект стойматериала), а защищаемое ей поселение получает название в зависимости от местного говора - или СКИТ, или КИТАЙ (SCYTHIA по-турецки "is-kit-lerin", в переводе - "с-кит-ская-позиция", а в прямом переводе - "есть-комплект-позиция").